Как сделать словарную статью. Примеры словарных статей

Новая форма государственной (итоговой) аттестации выпускников IX классов общеобразовательных учреждений по русскому языку позволят оценить уровень овладения не только коммуникативной, но и лингвистической компетенцией обучающихся.

Не секрет, что сочинение на лингвистическую тему, включённое в ГИА по русскому языку в 9, представляет для детей определённые трудности. Начинать работу с данным видом сочинений необходимо как можно раньше.

В данной статье речь пойдёт о таких творческих работах, тематика, жанр которых подсказаны необходимостью начала подготовки к ГИА И ЕГЭ по русскому языку уже начиная с 5 класса.

Сочинения на лингвистическую тему могут быть разными по стилю и жанрам, они уместны в любом классе, при изучении любого раздела. Но мне хотелось бы говорить пока только о том, как строится работа по обучению написания сочинения на лингвистическую тему в 5-6-х классах.

Учитывая особенности пятиклассников, творческие задания лучше подавать в игровой, занимательной форме. Предлагаю урок развития речи, на котором дети учились писать сочинение на лингвистическую тему: написание словарной статьи.

1. Начинаем с постановки задачи:

– Представьте себе, что нам поручено интересное и ответственное дело – составить для толкового словаря статью о слове «берёза.»
– С чего начнём?
– Выясняем значение слова «толковый» словарь. (Приложение 1 . Слайды 1,2)
– Кого из создателей толковых словарей вы знаете? Говорим о В. В. Дале, рассматриваем «Толковый словарь живого великорусского языка». Учащиеся 9 класса в своё время готовили проект «Собирал человек слова», часть презентации проекта показываю детям.
– Для чего нужна словарная статья?
– Посмотрим, как построена статья о слове «осень» в таком словаре.
– Зачитываем значение слова «осень» по словарю. (Приложение 1 . Слайд 3)

2. Анализ строения статьи

– Делаем вывод: словарная статья состоит не менее чем из четырёх частей: (Приложение 1 . Слайды 4-5)

1. Заголовочное слово
2. Грамматические пометы (т.е. такие признаки слова, которые изучаются в особом разделе науки о языке, для существительных это – окончание формы родительного падежа и род)
3. Толкование лексического значения слова
4. Пример употребления этого слова в речи.

3. Актуализация знаний

Устно проговариваем содержание будущей записи, затем пишем письмо по памяти. (Можно вернуться к слайду 3)

Осень – и, ж. Время года между летом и зимой. Уж небо осень дышало, уж реже солнышко блистало, короче становился день, лесов таинственная тень с печальным шумом обнажалась. (А.С.Пушкин).

– Подчеркнуть известные орфограммы. Составить схему предложения. (урок проводится после изучения темы «Синтаксис и пунктуация», поэтому составить схему предложения у детей не вызывает трудностей)

Контроль выполнения. (Приложение 1 . Слайд 6)

4. Коллективная работа

Составление словарной статьи о слове «весна». Пример употребления этого слова в речи – первая строфа стихотворения А. Плещеева «Ласточка», которое все знают наизусть. Можно предложить детям использовать свой пример.
В результате коллективной работы появляется запись (Приложение 1 . Слайд 7)
Весна, -ы, ж. Время года между зимой и летом. Травка зеленеет, солнышко блестит, ласточка с весною в сени к нам летит. (А.Плещеев).
Записываем в тетрадь.

Прослушивание работ детей, которые использовали другие примеры.

Главная часть в словарной статье – толкование лексического значения слова. Существует несколько способов толкования значения слова. Остановимся на одном из них – основном: родовые и видовые признаки предмета. (Приложение 1 . Слайд 8) Делаем вывод о том, что важно при толковании лексического значения слова. (Приложение 1 . Слайд 9)
Слайд с изображением деревьев: берёза, клён, лиственница, сосна и таблицы (Приложение 1 . Слайд 10)
Находим родовые и видовые признаки, выясняем отличие. (Приложение 1 . Слайд 12)

– Составляем пошаговое толкование лексического значения слова «берёза». (Приложение 1 . Слайд 13)
– Записываем три первых предложения, отражающих последовательность мыслительных операций:

1. Берёза – дерево.
2. Берёза – лиственное дерево.
3. Берёза – лиственное дерево с белым стволом.

– Подбираем пример употребления слова «берёза» в речи. Вспоминаем (или заранее подготовленный ученик читает стихотворение С. Есенина «Берёза»).
– В тетради записываем:

Берёза, -ы, ж. Лиственное дерево с белым стволом. Белая берёза под моим окном принакрылась снегом,точно серебром. (С. Есенин).

Проверка (Приложение 1 . Слайд 14)

5. Самостоятельная работа

Составить словарную статью (по выбору) о словах клён, лиственница, сосна.
Проверка выполнения. Заслушивание ответов, исправление ошибок. (Приложение 1 . Слайд 16)

6. Следующий этап урока – рефлексия

– Скажите, вам понравилось писать словарные статьи?

Дети с удовольствием выполняют такие виды работы.

– Ответьте на вопрос «Для чего нужна словарная статья?».

Ответ на вопрос подводит итог урока. Ученики говорят о важности словарей, о том, как важно правильно писать словарные статьи.

7. Домашнее задание будет дублировать ответ на вопрос «Для чего нужна словарная статья?», только его нужно записать несколькими предложениями.

Имена даются в форме ед. ч. имен. падежа. Если имя употребляется только в форме мн. числа, дается имен. падеж мн. числа, например: ПРОСТА́ВКА, см. VII, 4, е или КО́ЗЛЫ, см. VII, 3, ж.

Среди профессиональной лексики имеются наименования, которые представляют собой устойчивые падежные именные формы без предлогов и с предлогами, функционально «оторвавшиеся» от парадигм словоизменения. Их мы тоже приводим в качестве заглавных, например: В ДУ́БКУ, см. I, 7; НА ШИПО́К, см. I, 7; ЗАКА́ТОМ, см. I, 9 и т. п.

Глаголы даются в форме инфинитива того вида, в котором он как профессиональное наименование или исключительно, или преимущественно употребляется. В подавляющем большинстве случаев такой формой является инфинитив несовершенного вида. Примеры: СИТКА́РИТЬ, см. V, 7; УСТУПИ́ТЬСЯ, см. VIII, 5.

Наименования, представленные фразеологизированными словосочетаниями, приводятся в номинативных формах опорных слов и соответствующих им формах зависимых слов, например: КЛАСТЬ В КОРЬЁ, см. III, 8; ОВЧИНА ВЫШЛА, см. I, 11; ДУ́БКА ЗАСЫПНА́Я, см. I, 10 и т. п.

2. Морфологическая характеристика наименований

У имён существительных и у субстантивированных категорий дополнительно к номинативным формам даются окончания род. падежа ед. числа. Если существительное употребляется только в формах ед. числа или только в формах мн. числа приводятся окончания род. падежа соответствующего числа с пометой “только в ед. ч. ” или “только во мн. ч. ” Если имя не имеет форм словоизменения, дается помета “нескл. ” Отмечается наличие подвижного ударения и род, например: ВТОРЯ́К, -а; только ед. ч., см. IV, 4; ВЫ́ЖИМКИ, -ов; только мн. ч., см. I, 8; РИШЕЛЬЕ́, нескл., см. VIII, 1.

У глаголов, кроме инфинитива, указываются формы первого и второго лица ед. числа, вид, наличие переходных и непереходных значений, например: СИТКА́РИТЬ, -рю, -ришь; несов., неперех, см. V, 7; СТРОЧИ́ТЬ, -чу, -чишь; несов., перех., см. VIII, 5.

Именные фразеологизированные сочетания дополняются формами род. падежа, ед. числа и указанием на род опорного слова, например: ПАРНОЙ ВЕС, -а; только ед. ч., см. III, 9. Глагольные фразеологизированные сочетания – указаниями на формы первого и второго лица ед. числа опорного глагола (если они употребляются), например: ПЕРЕБИРА́ТЬ ЧАН, -раю, -раешь, см. I, 10.

3. Значение наименований

Каждое профессиональное наименование существует как единица определенной лексической микросистемы, употребляемая исключительно или главным образом лицами определенной профессии и воспринимаемая всегда только как знак конкретного понятия. Логическое определение этого понятия осуществляется путём указания на признак (или признаки), который является специфическим для него и проявляется в конкретных условиях и пределах отрасли производства. Все признаки, отражающие широкие и общие представления, не выполняют номинативной выделительной или разграничительной функции. Они указывают на возможность более широких обобщений в пределах постоянно развивающейся лексической системы языка в целом.

В некоторых наименованиях различных ремёсел и промыслов общий этимологический признак проявляется довольно четко. По этой причине осмысление признаков, отграничивающих и выделяющих каждое наименование, а следовательно, и понятие, представляется особенно важным. Например:

  1. СУШИ́ТЬ, -у, -ишь; несов., перех.; клееварен. Добиваться удаления из выварка влаги путём проветривания его на открытой площадке.
  2. СУШИ́ТЬ, -у, -ишь; несов., перех.; гончарн. Создавать в пределах гончарного завода условия для полного высыхания глиняных изделий. Изделия сушат на полках. Вначале их ставят на нижние полки, где температура ниже, а затем на верхние полки, где температура выше. Постепенное повышение температуры не позволяет изделиям трескаться, терять качество.
  3. СУШИ́ТЬ, -у, -ишь; несов., перех.; кожевен. Развесив кожи в тени, обычно под навесом, добиваться утраты ими влажности.

Словарные статьи при определении понятий устанавливают, если они имеются, и отношения смежности, в частности, отношения между родовыми и видовыми понятиями, целым и его частями. Например:

ЗУБ, -а; м. Один из ряда острых выступов, устраиваемых при помощи пресс-станка на нижнем ребре полотна пилы. Древесина пилится путем смещения по ней зубьев, зубцов пилы. В зависимости от назначения пил они делаются разных форм и размеров. Обычно выделяются понятия зуб косой, зуб прямой и зуб фигурный. Все эти виды зубьев, в свою очередь, могут быть крупными и мелкими. ЗУБ КОСО́Й – зубцы, у которых боковые режущие стороны не равны, одна больше другой. На ребре полотна они расположены наклонно. Пилы с такими зубцами лучше пилят древесину вдоль волокон. ЗУБ ПРЯМО́Й – равнобедренные зубцы, их боковые режущие стороны равны. Пилы с такими зубцами лучше пилят древесину поперек волокон и т. д. См. VII, 3, 6.

НАЛИЧНИК, -а; м. Резное деревянное украшение на краях оконного проёмы, вокруг оконной рамы. Наличниками украшают обычно окна фасада дома, значительно реже – и окна боковой стороны. Они состоят из обвязок, четырехугольных рам и резных узоров, фигур. В резьбе наличника различают основу, верхушку, подол, колонки, шишки и проставки. См. VII, 4, е.

В пределах микрогрупп обнаруживаются наименования, имеющие тождественное значение. Они обозначают одно понятие. Возникли эти наименования-дуплеты в различных территориальных производственных коллективах и в процессе общения их членов получали более широкое распространение, потому что мастеровые относились небезразлично к тому, как они называют понятие и как называют его другие. Со временем установление пределов употребления таких наименований стало очень затруднительным или просто невозможным. В тех случаях, когда нам удавалось точно определить пределы их употребления, мы делали соответствующие пометы и ссылки, например:

СА́НОЧКА, -и; ж. Палех. Ручка, черенок кисти из тонкого гусиного или куриного пера. Перо обрезается. В отверстие его узкой стороны при помощи нитки протягивается пучок ости беличьего или колонкового хвоста. Он образует то, чем пишется изображение, наносится краска. Чтобы кисть имела нужную форму и соответствовала определенному назначению, ость должным образом обстригается.

ЦЕ́ВУШКО, -а; ср. Холуй. То же, что и САНОЧКА. См. Саночка IX, 4.

В пределах некоторых микрогрупп в небольшом количестве обнаруживаются наименования, имеющие не одно значение. Каждое значение таких наименований дается отдельно и приводится в порядке нумерации, например: МЕХ, -а; м. 1. Только ед. ч. Выделанные шкуры зверей и некоторых домашних животных, сохраняющие естественный волосяной покров. Они обычно предназначаются для изготовления предметов одежды. Различают виды и сорта меха: МЕХ БЕ́ЛИЧИЙ; МЕХ БЕ́ЛЫЙ – выделанные шкурки зайцев-беляков первого и второго сорта; МЕХ БУ́СЫЙ – выделанные шкурки зайцев-беляков четвертого сорта и т. п. 2. Три пластины, изготовленные для пошива шубы. См. Пластина II, 4. Различают меха лобашковые, меха хребтовые, меха черевьи. МЕХ ЛОБАШКО́ВЫЙ – три пластины, сшитые из головных частей меховых шкурок; МЕХ ХРЕБТО́ВЫЙ – три пластины, сшитые из спинных частей меховых шкурок; МЕХ ЧЕРЕ́ВИЙ – три пластины, сшитые из брюшных частей меховых шкурок.

Для глубокого и всестороннего осмысления именуемых понятий в словарных статьях по мере целесообразности мы делаем ссылки на другие статьи, содержание которых может уточнить и дополнить содержание рассматриваемых статей. Пример: ПОДО́Л, -а; м. Нижняя часть разных украшений наличника. Её образуют низок и две нижних боковушки. См. Резьба наличника VII, 4, е. Низок VII, 4, е. Боковушка VII, 4, е. Римские цифры указывают на микросистему (в данном случае – VII. Ремесла и промыслы плотников, столяров, бондарей). Арабские цифры – на группу в микросистеме (в данном случае – 4. Деревянный дом, его виды и разновидности; части дома). Строчные буквы на подгруппу, в которой обычно в алфавитном порядке дается наименование (в данном случае – е. Выреза дома, их части).

Лексикография (от греч. lexikos - относящийся к слову и...графия), раздел языкознания, занимающийся практикой и теорией составления словарей.

Здесь выделяют:

1) дословарный период.

Основная функция - объяснение малопонятных слов : глоссы (в Шумере, 25 в. до н. э., в Китае, 20 в. до н. э., в Западной Европе, 8 в. н. э., в России, 13 в.

2 .Ранний словарный период .

Основная функция - изучение литературного языка, отличного у многих народов от разговорной речи: например, одноязычные лексиконы санскрита

3.Период развитой Л., связанный с развитием национальных литературных языков.

Основная функция - описание и нормализация словарного состава языка, повышение языковой культуры общества.

Выделяют:

Практическая лексикография выполняет общественно важные функции, обеспечивая обучение языку, описание и нормализацию языка, межъязыковое общение, научное изучение языка. Лексикография стремится найти наиболее оптимальные и допустимые для восприятия способы словарного представления всей совокупности знаний о языке.

Теоретическая лексикография охватывает комплекс проблем, связанных с разработкой макроструктуры (отбор лексики, объём и характер словника, принципы расположения материала) и микроструктуры словаря (структура словарной статьи, типы словарных определений, соотношение разных видов информации о слове, типы языковых иллюстраций и т. п.), созданием типологии словарей, с историей лексикографии.

Задача лексикографии:

Зафиксировать описание лексики и ее употребления. Лексикограф знает, что его обязанность состоит в том, чтобы зафиксировать на письме тот язык, который он наблюдает, что непрерывное изменение есть свойство любого живого организма, и что живой язык включает в себя, в частности, формы, возникшие в результате ошибочных предположений и ассоциаций.

Типы словарей весьма разнообразны, определяется основной информацией, которую он содержит, его общим назначением. Прежде всего, различают два основных типа словарей: это словари лингвистические (или филологические) и энциклопедические. В энциклопедическом словаре описывается реалия (то есть какой-либо предмет, явление, исторический факт), а в лингвистическом словаре объясняется, описывается слово, называющее эту реалию.



Встречаются и промежуточные разновидности словарей. Кроме того, всякий словарь может быть отнесен либо к «общим», либо к «специальным».

Энциклопедические, в которых дается описание того или иного явления, понятия, события и т.д. (в зависимости от объёма и адресата словаря даётся более или менее развёрнутая научная информация). В энциклопедических словарях много словарных статей, в которых заголовочным словом являются имена собственные. К энциклопедическим словарям относятся энциклопедии, научные справочники, дающие сведения по какой-либо отрасли знаний, терминологические словари.

Кроме того, энциклопедические словари делятся на универсальные (например, «Краткая российская энциклопедия», «Детская энциклопедия», «Большой энциклопедический словарь школьника») и отраслевые (например, энциклопедия «Русский язык», «Энциклопедический словарь юного филолога», энциклопедический словарь «Языкознание»). К энциклопедическим словарям относятся: «Большая Советская энциклопедия»; «Медицинская энциклопедия»; «Краткая литературная энциклопедия» и т.д.

Лингвистические - прежде всего толковые, в которых описываются лингвистические значения. В лингвистических словарях содержатся толкования слов (указываются основные значения, прямые и переносные), даются грамматические, стилистические и прочие пометы. Пример словарной статьи из лингвистического словаря: сурок, - р к а, м. - небольшой грызун сем. беличьих, живущий в норах и зимой впадающий в спячку.

Разнообразны и многочисленны типы лингвистических словарей: толковые словари; словари синонимов; словари иностранных слов; словари правильности речи; фразеологические словари; орфоэпические словари; орфографические словари; диалектные словари; этимологические словари; словообразовательные словари и т.д.

Лингвистические (филологические) словари делятся на многоязычные, двуязычные и одноязычные. Двуязычные и многоязычные словари - это словари переводные, в них значения слов одного языка объясняются посредством сопоставления с другим языком (например, словари англо-русский, русско-английский, русско-англо-арабский и др.).

В одноязычных словарях слова объясняются посредством слов того же языка. Одноязычные словари бывают комплексными и аспектными. Комплексными являются толковые словари. В таких словарях приводятся сведения, необходимые для понимания слова, его употребления в речи и т. д. Аспектные словари отражают тот или иной аспект языка. К ним относятся: словари иностранных слов, синонимов, антонимов, омонимов, паронимов, фразеологический, орфоэпический, орфографический, словообразоваельный, морфемный, этимологический, обратный, сокращений и другие типы словарей.

Важнейшим типом одноязычного лингвистического словаря является Толковый словарь.

Задача толковых словарей в первую очередь состоит в отражении активной лексики языка определенного периода. В толковых словарях объясняются значение слов и их оттенки, дается грамматическая характеристика слов, приводятся стилистические пометы, даются указания о произношении слов и правописании, а также иллюстрируется употребление слов как в свободных, так и во фразеологических словосочетаниях.

Словарная статья:

Статья в словаре, характеризующая то или иное слово и включающая различные зоны.

1. Вначале идет заглавное слово, оформленное таким образом, что мы можем получить сведения о его орфографии, произношении, ударении. Зонная структура словарной статьи варьируется, в зависимости от типа словаря. Наиболее полно она представлена в толковых словарях.

2. Одна из основных зон здесь – это зона значения: толкование лексического значения предполагает установление количества значений слова и определение каждого значения в отдельности. В толковом словаре выделяется несколько видов значения слова: переносное, терминологическое (специальное), фразеологическое.

В современных словарях используются разные способы толкования значения слов:

а) семантическое (описательное) определение (дефиниция);

б) синонимическое определение;

в) словообразовательное определение;

г) отсылочное определение.

3. Один из обязательных компонентов словарной статьи – это зона форм: указание грамматических категорий (часть речи, род, вид и т.п.), опорные словоформы; возможные варианты.

4. Особый компонент словарной статьи – это стилистические пометы, указывающие на разновидности книжной и разговорной лексики.

5. Следующий компонент словарной статьи – фразеологические обороты, устойчивые сочетания слов, обособившиеся формы, которые отделяются абзацем, ромбом или каким-нибудь другим способом.

6. Обязательный компонент словарной статьи – иллюстрации (иллюстративный материал): словосочетания, цитаты из произведений, которые дают дополнительную характеристику смысловых и грамматических особенностей слов, раскрывают сферу их употребления, подчеркивая их нормативность, служат руководством для современного словоупотребления.

Например:

ТОВА́Р, а (у), м. 1. (мн. в знач. разных видов, сортов). Продукт труда, имеющий стоимость и распределяющийся в обществе путем купли-продажи (эконом.); вообще все, что является предметом торговли. Надо, наконец, понять, что товары производятся в последнем счете не для производства, а для потребления (Сталин). Мой корабль, стоящий на якоре в заливе, полон редких товаров (Жуковский). Красный т. (см. красный). В магазинах много товару. Ходкий т. Лежалый т. Колониальный т. 2. (только ед.). Выделанная готовая кожа (сапож.). Опойковый т. 3. (только ед.). Рудная смесь, готовая для проплавки (горн.). ◊ Живой товар. См. живой в 6 знач. Товар лицом показать - показать что-нибудь с лучшей, наиболее выгодной стороны. Едет из Петербурга ревизор… Слышно было, что все трусят, хлопочут, хотят товар лицом показать (Достоевский).

WikiHow работает по принципу вики, а это значит, что многие наши статьи написаны несколькими авторами. При создании этой статьи над ее редактированием и улучшением работали, в том числе анонимно, 20 человек(а).

Не важно, что вы собираетесь сделать: составить собственный глоссарий, написать словарь, выглядеть убедительно при игре в «дурацкий словарь» или написать определения к словам собственного сочинения – вот вам несколько идей, которые помогут сделать ваши определения максимально точными и ёмкими. Эти шаги подходят для описательного определения того, как термин используется в языке. Примите во внимание, что это довольно трудоемкий процесс, требующий гораздо больше усилий, чем прескриптивное определение, которое предписывает то, как автору нужно использовать данный термин в письменной речи.

Шаги

    Найдите примеры того, как слово используется. Google (а в особенности Google Books) – это отличный способ поиска цитат. А цитаты в свою очередь доказывают, что это слово активно используется, и отлично показывают, в каком или каких смыслах.

    Изучите, как это слово используется и функционирует в примерах, найденных вами.

    Определите часть речи этого слова в том смысле или смыслах, который или которые вы хотите определить. Помните об этих основных положениях:

    • Существительное: человек, место или предмет: Юта, микроавтобус, луна, зеленщик, январь. К существительным также могут относиться абстрактные понятия, такие, как уверенность или сомнение.
    • Местоимение: слово, которое используется вместо существительного. Он, она, оно, они.
    • Глагол: слово, обозначающее действие. Идти, прыгать, разглагольствовать, жарить, глазеть, обдумывать, торопиться.
    • Прилагательное: слово, описывающее существительное. Красная (шляпа), скорый (поезд), ненадежная (планка).
    • Наречие: слово, которое описывает или преобразует значение глагола или прилагательного. (Он упал и) больно (ударился, затем) медленно (поднялся). (Поезд шел) жутко (медленно).
    • Союз: слово, соединяющее части сложного предложения. В русском языке в этот список входят слова и, или, как, словно, и…и, ни…ни, тоже, зато, чтобы, также, потому что и т.д.
    • Предлог: слово, описывающее положение чего-либо. На, над, под, к, в, у, внутри и т.д.
    • Междометие: эмоциональное восклицание, обычно не имеющее отношения к грамматической структуре предложения. Например: Вау! Эй! Фу! Абракадабра! Ой! Хмм… Ого!
  1. Проведите дальнейшую классификацию в рамках одной части речи. Если вы хотите тщательно разобраться с грамматической функцией этого слова, определите, является ли существительное исчисляемым или неисчисляемым, является ли глагол переходным или непереходным и т.п.

    Выберите один из смыслов слова и подумайте о его значении в данном контексте. Чем проще вы определите это слово, тем лучше, так что постарайтесь представить, что вы пытаетесь объяснить это слово ребенку или человеку, который только учится говорить на вашем языке. Избегайте использования описательных слов, которые окажутся еще сложнее, чем само определяемое слово, если только вы не пытаетесь объяснить попутно и их смысл.

    Исследуйте слово. Какие другие слова кажутся вам похожими на него? Какие слова близки к нему по значению? Какова разница между этим словом и его синонимами? Например, что отличает слово «хрупкий» от «слабый» или «ломкий»?

    Подумайте, какие существуют синонимы (слова со схожим значением) и антонимы (слова с противоположным значением) у определяемого слова. Некоторые из них могут оказаться и в вашей словарной статье, если они туда подходят.

    Опишите определяемое слово. Хотя включение синонимов в определение и является вполне допустимым, такое определение, составленное полностью из синонимов, не может давать исчерпывающей информации о значении слова. Поэтому, приложите все усилия, чтобы определяемое слово описать.

    • Если у слова есть несколько значений, то вам придется определить каждое из них по отдельности.
  2. Для написания определения слова используйте слова, которые будут знакомы человеку, который будет читать это определение впервые, не зная значения определяемого понятия. Сравните:

    • Отвага – храбрость, смелость, дерзость.
    • Отвага – подчеркнутая решимость, сила духа.
  3. Напишите определение слова, придерживаясь типичного словарного стиля. Начать можно с предложений типа «Это слово используется …» или «Оно описывает ситуацию, в которой …», но их лучше убрать из финальной версии вашего определения.

    Напишите определение таким образом, чтобы оно соответствовало определяемой части речи. Определения глаголов сами должны содержать много глаголов, определения существительных – много существительных.

    • Большинство определений глаголов должны начинаться с глагола в неопределенной форме. Например, определение глагола «останавливаться» может выглядеть так: «сделать небольшую паузу или остановиться на время; прервать процесс или какое-то действие и снова начать его позже».
    • Определения существительных лучше тоже начинать с существительных.
  4. Прочитайте свое определение и убедитесь, что оно подходит к определяемому слову и тому значению этого слова, которое вы хотите описать.

  • Почитайте определения из словарей и глоссариев и сделайте себе заметки относительно стиля, в котором они написаны.
  • Посмотрите, как ваше слово определено в других источниках. Синтез уже написанных кем-то ранее определений поможет вам написать свое собственное или поможет вам научиться писать определения слов самостоятельно.
  • Обратите внимание, что мы узнаем значение большинства новых слов при помощи контекста. Вот почему особенно важно найти примеры использования слова в контексте прежде, чем пытаться написать ему определение.
  • Обратите внимание также и на этимологию слова. Иногда именно происхождение слова может пролить свет на его значение.
  • Если вас интересует захватывающая история составления Оксфордского словаря английского языка, то посмотрите вот это Simon Winchester"s lecture .
  • Если вы только еще учитесь писать словарные определения, то стоит начинать со слов с узким специфическим значением, особенно с существительных. Просто сравните количество значений и определений их для таких специфических слов, как «сувенир» или «щебетать» с количеством значений и определений таких широко употребляемых слов, как «низ» или «ток», и вы поймете почему. Начинайте практиковаться сперва с не многозначными, узкоспециальными словами.
  • Иногда определение части речи слова может быть делом довольно непростым. Если вы не до конца уверены, с какой частью речи имеете дело, то лучше свериться со словарем. Если дело совсем плохо, то посмотрите в грамматическом справочнике. В такого рода книгах содержатся около 3000 трудных слов.

Предупреждения

  • Избегайте определений, рассказывающих о том, чем слово не является, сконцентрируйтесь лучше на том, что оно из себя представляет.
  • Старайтесь избегать кольцевых определений, особенно если вы пишете определение к нескольким словам. При написании определений к словам существует тенденция в конце определения возвращаться к определяемому или к однокоренному слову. Вполне приемлемым может быть определение наречия при помощи однокоренного прилагательного (например: странно – странным образом), но такого типа определение предполагает, что прилагательное «странный» уже определено или заранее известно. В общем, лучше избегать использования однокоренных с определяемым слов в определении.
  • Если вы решили включить в свою словарную статью информацию о происхождении слова, то убедитесь сначала, что вы хорошо изучили вопрос. У некоторых слов существует по несколько «народных» версий происхождения. Обычно эти теории не имеют под собой никакого основания и передаются из уст в уста без какого-либо адекватного подтверждения. Проведите свое собственное исследование и адекватно оцените, можно ли доверять вашим источникам.
  • Части речи, перечисленные выше, являются основными и общими для большинства европейских языков. Другие языки могут иметь другие части речи, а некоторые ученые выделяют дополнительные части речи и в европейских языках.

Словарная статья - основная структурная единица любого словаря .

Словарная статья состоит из:

  • заглавной единицы;
  • текста, разъясняющего заголовочную единицу и описывающего её основные характеристики.

Структура словарной статьи

Левая часть словаря . Словарная статья любого словаря начинается с заглавного слова (по-иному: заголовочное слово, лемма, чёрное слово - от полужирного шрифта, которым обычно выделено заглавное слово).

Совокупность заглавных слов образуют словник , или левую часть словаря. Выбор словника (какие именно слова войдут в данный словарь, а какие не войдут) зависит от назначения словаря (узкоспециальный, универсальный и т. п.).

Словник может состоять из языковых единиц:

  • фонем (звуков) - последнее время получают широкое развитие в связи с разработкой автоматического распознавания речи;
  • морфем (приставок, корней, суффиксов..) - для словарей морфем, грамматических словарей, словообразовательных словарей;
  • лексем (слов в «основной форме») - по этому критерию построено большинство словарей: толковых, орфографических и др.;
  • словоформ (слов в определенном числе, падеже..) - для грамматических словарей, словарей рифм и др.;
  • словосочетаний (не одно слово, а несколько так или иначе связанных слов) - например, для фразеологических словарей, словарей идиом, словарей клише и др.

Иногда словник состоит из лексем и словосочетаний (например, для энциклопедических словарей).

Правая часть словаря - та, в которой объясняется заголовочная единица. Структура словарной статьи определяется задачами словаря. Зоны правой части разрабатываются для каждого словаря. Это могут быть: список синонимов данного слова (для словаря синонимов), перевод слова (для словарей иностранных слов), раскрытие понятия, которое описывается данным словом, с возможным приложением графиков, схем, рисунков (для энциклопедических словарей) и т. д. Например, правая часть толкового словаря , как правило, включает зоны:

  • грамматическая;
  • стилистическая;
  • толкования;
  • иллюстрации (цитаты, речения);
  • тип значения (прямое, переносное);
  • словообразовательное гнездо;
  • так называемая «заромбовая» часть (фразеологизмы);
  • и др.

Часто внутри словарной статьи может находиться область (зона) помет (или просто пометы ). Пометы могут быть стилистические, грамматические и другие. Наиболее часто пометы располагаются сразу после заголовочного слова, но могут быть и в других местах (например: устар. - устаревшее значение, редк. - значение редко употребимо, науч. - научное значение, и т. п.)

Совокупность всех словарных статей образует корпус словаря . Кроме корпуса, в любом словаре обычно есть предисловие, раздел «Как пользоваться словарём»; список условных сокращений и др. Кроме того, в словарях могут быть указатели (в Википедии роль указателей частично играют страницы-перенаправления, страницы «неоднозначность» и «Категоризация»)

Пример

Словарная статья «Товар» в «Толковом словаре русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова .

ТОВА́Р , а (у), м. 1. (мн. в знач. разных видов, сортов). Продукт труда, имеющий стоимость и распределяющийся в обществе путём купли-продажи (эконом.); вообще все, что является предметом торговли. (Сталин). (Жуковский). Красный т. (см. красный). В магазинах много товару. Ходкий т. Лежалый т. Колониальный т. 2. (только ед.). Выделанная готовая кожа (сапож.). Опойковый т. 3. (только ед.). Рудная смесь, готовая для проплавки (горн.). Живой товар. См. живой в 6 знач. Товар лицом показать - показать что-нибудь с лучшей, наиболее выгодной стороны. (Достоевский).

Анализ примера

ТОВАР - заглавное слово;

а (у) - грамматическая зона: указание окончания в род. п. ед. ч., в скобках дан вариант окончания;

м. - грамматическая зона: указание родовой отнесенности слова, оно мужского рода;

1. - номер значения многозначного слова (у однозначных слов номер не указывается);

(мн. в знач. разных видов, сортов) - грамматическая зона первого значения: указано, что во множественном числе это значение слова имеет не значение множественности (что свойственно грамматическому значению множественного числа), а значение «разные виды, сорта»;

Продукт труда, имеющий стоимость и распределяющийся в обществе путём купли-продажи - толкование первого значения;

(эконом.) - стилистическая зона: указание на ограниченность этого значения специальной лексикой, а именно экономической;

вообще все, что является предметом торговли - вторая часть толкования первого значения, знак; перед этой частью толкования указывает на то, что оно потенциально может быть выделено в отдельное значение;

Надо, наконец, понять, что товары производятся в последнем счете не для производства, а для потребления

Мой корабль, стоящий на якоре в заливе, полон редких товаров - зона иллюстрации: в качестве примера дана цитата;

Красный т. - зона иллюстрации: в качестве примера дано речение - устойчивое выражение;

(см. красный) - зона отсылки: с помощью этой зоны устанавливается связь между элементами словаря: читателя отсылают к словарной статье «красный», в которой дано толкование фразеологизма красный товар;

В магазинах много товару - зона иллюстрации: в качестве примера дано речение;

Ходкий т. Лежалый т. Колониальный т. - зона иллюстрации: в качестве примеров даны речения, обратите внимание на последний пример - сегодня его следовало бы дать в заромбовой части или с подтолковкой, так как это историзм;

2.

Выделанная готовая кожа - зона толкования;

(сапож.) - стилистическая зона: указание на сферу ограничения употребления;

Опойковый т. - зона иллюстрации: в качестве иллюстрации дано речение;

3. - номер значения многозначного слова;

только ед. - грамматическая зона: указано ограничение для этого значения, только в единственном числе;

Рудная смесь, готовая для проплавки - толкование;

(горн.) - стилистическая зона: указание на сферу ограничения употребления;

- знак ромба, после которого начинается «заромбовая часть», где представлены фразеологизмы. Каждый фразеологизм тоже имеет свой вход, свои чёрные слова, они (несмотря на то, что их не меньше двух) представляют одну лексическую единицу;

Живой товар - заголовочное слово заромбовой части;

См. живой в 6 знач. - толкование-отсылка, читатель должен обратиться в слову живой в 6 значении, где и будет дано толкование фразеологизма живой товар. Хорошо бы было повторять толкование, а не отсылать, но если учесть, что во времена Ушакова словари всегда были только печатными, то сразу очевидно, что отсылки - экономия бумаги;

Товар лицом показать - заголовочное слово заромбовой части;

Показать что-нибудь с лучшей, наиболее выгодной стороны - толкование фразеологизма;

Едет из Петербурга ревизор… Слышно было, что все трусят, хлопочут, хотят товар лицом показать - зона иллюстрации: в качестве примера приведена цитата;

См. также

Напишите отзыв о статье "Словарная статья"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Словарная статья

Первое время своего пребыванья в Петербурге, князь Андрей почувствовал весь свой склад мыслей, выработавшийся в его уединенной жизни, совершенно затемненным теми мелкими заботами, которые охватили его в Петербурге.
С вечера, возвращаясь домой, он в памятной книжке записывал 4 или 5 необходимых визитов или rendez vous [свиданий] в назначенные часы. Механизм жизни, распоряжение дня такое, чтобы везде поспеть во время, отнимали большую долю самой энергии жизни. Он ничего не делал, ни о чем даже не думал и не успевал думать, а только говорил и с успехом говорил то, что он успел прежде обдумать в деревне.
Он иногда замечал с неудовольствием, что ему случалось в один и тот же день, в разных обществах, повторять одно и то же. Но он был так занят целые дни, что не успевал подумать о том, что он ничего не думал.
Сперанский, как в первое свидание с ним у Кочубея, так и потом в середу дома, где Сперанский с глазу на глаз, приняв Болконского, долго и доверчиво говорил с ним, сделал сильное впечатление на князя Андрея.
Князь Андрей такое огромное количество людей считал презренными и ничтожными существами, так ему хотелось найти в другом живой идеал того совершенства, к которому он стремился, что он легко поверил, что в Сперанском он нашел этот идеал вполне разумного и добродетельного человека. Ежели бы Сперанский был из того же общества, из которого был князь Андрей, того же воспитания и нравственных привычек, то Болконский скоро бы нашел его слабые, человеческие, не геройские стороны, но теперь этот странный для него логический склад ума тем более внушал ему уважения, что он не вполне понимал его. Кроме того, Сперанский, потому ли что он оценил способности князя Андрея, или потому что нашел нужным приобресть его себе, Сперанский кокетничал перед князем Андреем своим беспристрастным, спокойным разумом и льстил князю Андрею той тонкой лестью, соединенной с самонадеянностью, которая состоит в молчаливом признавании своего собеседника с собою вместе единственным человеком, способным понимать всю глупость всех остальных, и разумность и глубину своих мыслей.
Во время длинного их разговора в середу вечером, Сперанский не раз говорил: «У нас смотрят на всё, что выходит из общего уровня закоренелой привычки…» или с улыбкой: «Но мы хотим, чтоб и волки были сыты и овцы целы…» или: «Они этого не могут понять…» и всё с таким выраженьем, которое говорило: «Мы: вы да я, мы понимаем, что они и кто мы ».
Этот первый, длинный разговор с Сперанским только усилил в князе Андрее то чувство, с которым он в первый раз увидал Сперанского. Он видел в нем разумного, строго мыслящего, огромного ума человека, энергией и упорством достигшего власти и употребляющего ее только для блага России. Сперанский в глазах князя Андрея был именно тот человек, разумно объясняющий все явления жизни, признающий действительным только то, что разумно, и ко всему умеющий прилагать мерило разумности, которым он сам так хотел быть. Всё представлялось так просто, ясно в изложении Сперанского, что князь Андрей невольно соглашался с ним во всем. Ежели он возражал и спорил, то только потому, что хотел нарочно быть самостоятельным и не совсем подчиняться мнениям Сперанского. Всё было так, всё было хорошо, но одно смущало князя Андрея: это был холодный, зеркальный, не пропускающий к себе в душу взгляд Сперанского, и его белая, нежная рука, на которую невольно смотрел князь Андрей, как смотрят обыкновенно на руки людей, имеющих власть. Зеркальный взгляд и нежная рука эта почему то раздражали князя Андрея. Неприятно поражало князя Андрея еще слишком большое презрение к людям, которое он замечал в Сперанском, и разнообразность приемов в доказательствах, которые он приводил в подтверждение своих мнений. Он употреблял все возможные орудия мысли, исключая сравнения, и слишком смело, как казалось князю Андрею, переходил от одного к другому. То он становился на почву практического деятеля и осуждал мечтателей, то на почву сатирика и иронически подсмеивался над противниками, то становился строго логичным, то вдруг поднимался в область метафизики. (Это последнее орудие доказательств он особенно часто употреблял.) Он переносил вопрос на метафизические высоты, переходил в определения пространства, времени, мысли и, вынося оттуда опровержения, опять спускался на почву спора.
Вообще главная черта ума Сперанского, поразившая князя Андрея, была несомненная, непоколебимая вера в силу и законность ума. Видно было, что никогда Сперанскому не могла притти в голову та обыкновенная для князя Андрея мысль, что нельзя всё таки выразить всего того, что думаешь, и никогда не приходило сомнение в том, что не вздор ли всё то, что я думаю и всё то, во что я верю? И этот то особенный склад ума Сперанского более всего привлекал к себе князя Андрея.
Первое время своего знакомства с Сперанским князь Андрей питал к нему страстное чувство восхищения, похожее на то, которое он когда то испытывал к Бонапарте. То обстоятельство, что Сперанский был сын священника, которого можно было глупым людям, как это и делали многие, пошло презирать в качестве кутейника и поповича, заставляло князя Андрея особенно бережно обходиться с своим чувством к Сперанскому, и бессознательно усиливать его в самом себе.
В тот первый вечер, который Болконский провел у него, разговорившись о комиссии составления законов, Сперанский с иронией рассказывал князю Андрею о том, что комиссия законов существует 150 лет, стоит миллионы и ничего не сделала, что Розенкампф наклеил ярлычки на все статьи сравнительного законодательства. – И вот и всё, за что государство заплатило миллионы! – сказал он.
– Мы хотим дать новую судебную власть Сенату, а у нас нет законов. Поэтому то таким людям, как вы, князь, грех не служить теперь.
Князь Андрей сказал, что для этого нужно юридическое образование, которого он не имеет.
– Да его никто не имеет, так что же вы хотите? Это circulus viciosus, [заколдованный круг,] из которого надо выйти усилием.

Через неделю князь Андрей был членом комиссии составления воинского устава, и, чего он никак не ожидал, начальником отделения комиссии составления вагонов. По просьбе Сперанского он взял первую часть составляемого гражданского уложения и, с помощью Code Napoleon и Justiniani, [Кодекса Наполеона и Юстиниана,] работал над составлением отдела: Права лиц.

Года два тому назад, в 1808 году, вернувшись в Петербург из своей поездки по имениям, Пьер невольно стал во главе петербургского масонства. Он устроивал столовые и надгробные ложи, вербовал новых членов, заботился о соединении различных лож и о приобретении подлинных актов. Он давал свои деньги на устройство храмин и пополнял, на сколько мог, сборы милостыни, на которые большинство членов были скупы и неаккуратны. Он почти один на свои средства поддерживал дом бедных, устроенный орденом в Петербурге. Жизнь его между тем шла по прежнему, с теми же увлечениями и распущенностью. Он любил хорошо пообедать и выпить, и, хотя и считал это безнравственным и унизительным, не мог воздержаться от увеселений холостых обществ, в которых он участвовал.
В чаду своих занятий и увлечений Пьер однако, по прошествии года, начал чувствовать, как та почва масонства, на которой он стоял, тем более уходила из под его ног, чем тверже он старался стать на ней. Вместе с тем он чувствовал, что чем глубже уходила под его ногами почва, на которой он стоял, тем невольнее он был связан с ней. Когда он приступил к масонству, он испытывал чувство человека, доверчиво становящего ногу на ровную поверхность болота. Поставив ногу, он провалился. Чтобы вполне увериться в твердости почвы, на которой он стоял, он поставил другую ногу и провалился еще больше, завяз и уже невольно ходил по колено в болоте.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: